tag:blogger.com,1999:blog-255414272024-03-14T05:44:10.296+01:00Numismatique médiévaleLa numismatique, l'histoire médiévale, les métadonnées et peut-être d'autres chosesUnknownnoreply@blogger.comBlogger17125tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-21127162937624823662008-11-04T13:25:00.004+01:002008-11-04T13:44:57.278+01:00Zotero : on avanceNe disposant pas de mon matériel habituel, je ne peux rien tester, donc je me contente de relayer les nouvelles :<br />le projet de Zotero 1.5 Sync avance : la dernière version pré-publique <a href="http://www.zotero.org/blog/final-sync-preview-release/">vient d'être annoncée</a> sur le blog de Zotero. C'est encore une version pour développeurs, mais c'est un signe que c'est pour presque bientôt.<br /><a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/2008/07/zotero-sync-et-autres.html">Zotero Sync</a>, c'est la possibilité de gérer sa bibliographie Zotero en ligne, avec synchronisation de la bibliographie en ligne avec celle stockée sur son extension Firefox. C'est comme de fusionner Endnote en Endnote Web (à propos de Zotero vs Endnote, procès en cours, je vous renvoie à l'analyse confiante de <a href="http://community.muohio.edu/blogs/darcusb/archives/2008/10/31/thomson-reuters-speaks">Darcusblog</a> : ça ressemble au jour où <a href="http://news.google.com/archivesearch?q=microsoft+openoffice+235+brevets&btnG=Search+Archives">Microsoft a affirmé, en mai 2007, qu'OpenOffice violait 235 brevets</a> -- c'était surtout pour effrayer les utilisateurs et retarder l'inéluctable).<br />Donc je n'ai pas essayé, mais ça progresse.<br /><br />Un truc que j'aimerais bien que Zotero mette en place, c'est la configuration initiale lors de l'installation du logiciel sur son navigateur Firefox : pour les premiers paramétrages, il faudrait que Zotero propose d'emblée de rattacher l'utilisateur à une bibliothèque, sur le modèle des <a href="http://scholar.google.fr/scholar_preferences?hl=fr&lr=&output=search">"liens vers les bibliothèques" de Google Scholar</a> (pourrait-on envisager que Zotero exploite précisément cette base ?) : cela permet ensuite pour tout article de cliquer sur le bouton "Localiser" (en haut à droite de la notice d'article), et d'interroger le catalogue de sa bibliothèque universitaire, pour obtenir éventuellement un lien vers l'article, où la localisation de la revue papier.<br />Ce service exploite le standard <a href="http://biblio.wikia.com/wiki/OpenURL">OpenURL</a> : les métadonnées (titre de la revue, nom d'auteur, année, etc.) de l'article sont mises dans l'URL, transmises au catalogue de bibliothèque. Tout ce qu'il manque, c'est l'URL du résolveur OpenURL de la bibliothèque (différent de l'URL du catalogue, hélas), et les utilisateurs l'ignorent le plus souvent.<br />Donc si Zotero peut proposer à l'internaute, lors de l'installation, d'indiquer quelle est sa bibliothèque universitaire, il pourrait aller interroger dans la liste des URL de résolveurs connues de Google Scholar et rapatrier celle de la bibliothèque indiquée.<br />Un accord Zotero - Google ? J'ignore si ce genre de choses est possible ou contre nature. Mais pour nous, ce ne serait pas si mal.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-69033002732419790362008-07-09T11:01:00.005+02:002008-07-09T11:17:40.537+02:00Zotero Sync et autresMise à jour du blog de Zotero, qui annonce Zotero 1.5 Sync Preview (non encore testé, et encore en période de développement - càd à tester par les développeurs).<br />[Je vous recommande d'ailleurs <a href="http://www.google.com/support/calendar/bin/answer.py?answer=98563&topic=13948">Google Calendar Sync</a>, qui permet de synchroniser (=transférer les mises à jour) de Google Agenda au calendrier Outlook.]<br />La synchronisation pour Zotero, c'est donc (<a href="http://www.zotero.org/blog/sync-preview-and-more-zotero-15-begins-public-testing/">d'après le billet</a>) :<br /><ul><li>une synchronisation entre différents ordinateurs, si vous vous promenez avec votre portable pour faire des recherches en bibliothèque, que vous avez un ordinateur de bureau (ou de labo) et un ordinateur fixe personnel.</li><li>un chargement de sa bibliographie Zotero sur les serveurs de Zotero (donc avec ouverture d'un compte)</li><li>toutes les fonctions d'export d'Endnote, dans des milliers de formats bibliographiques (pour la présentation d'une référence biblio dans Word ou OpenOffice)</li><li>la possibilité d'ajouter de nouveaux styles de présentation</li><li>Tout ça sur Firefox 3 uniquement</li></ul>Que de bonnes nouvelles ! On va vers une très bonne direction.Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-39720860155741676162008-05-09T14:13:00.003+02:002008-05-09T14:38:20.616+02:00Dépouillement d'articles en numismatiqueJ'ai découvert par hasard que le site Dialnet (site espagnol, mais proposant aussi une interface francophone) dépouille <a href="http://dialnet.unirioja.es/servlet/revista?tipo_busqueda=CODIGO&clave_revista=10237">les numéros de la <span style="font-style: italic;">Revue numismatique</span> </a>depuis 1996 (ainsi que la <a href="http://dialnet.unirioja.es/servlet/revista?tipo_busqueda=CODIGO&clave_revista=10224">revue belge</a> équivalente, depuis 1996 également).<br />La base article@INIST dépouille <a href="http://services.inist.fr/cgi-bin/public/s_k2search?modele=fre%2Fs_k2resu91.htm&operateur=AND&sort_on=on&non_stop=on&tpre=SERTITLE+%3Cstarts%3E+&tlibre=&domaine=HIS&MAXPAGE=50&x=0&y=0">44 revues en histoire</a>, mais rien sur la numismatique directement (ou "simplement" sur les sciences auxiliaires de l'histoire).<br />Je serais intéressé de connaître d'autres bases (gratuites) proposant ce genre de dépouillements. Eventuellement plus anciens, et surtout pour un plus grand nombre de revues.<br />Car lorsque j'ai dû rassembler de la documentation sur le florin, pour un projet d'article assez peu ambitieux, je suis parti du principe qu'il existait nécessairement UN (au moins) ouvrage de référence consacré à cette monnaie, qui en recensait les exemplaires, les copies, les sources écrites connues, etc.<br />J'ai eu beaucoup de mal à le dénicher (il s'agit de M. <span style="font-style: italic;"></span> BERNOCCHI, <span style="font-style: italic;">Le monete della Republica fiorentina</span>. Florence, 1974, dont un tome est consacré au florin). Et pour le trouver j'ai eu recours à une base bibliographique payante : la <a href="http://www.datec.lavoisier.fr/fr/not_bdd.asp?bdd_id=714">bibliographie de civilisation médiévale</a> (publiée par Brepols).<br />Ce qui m'a montré toutes les limites du gratuit et de son caractère généralement :<br /><ul><li>non systématique (qu'est-ce qui est dans Google Scholar ? Qu'est-ce qui n'y est pas ?...)</li><li>hétérogène (pas ou peu de rebonds d'une notice à l'autre, mettant une limite, en fin de compte, à la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9rendipit%C3%A9">sérendipité</a> chère au Web 2 : à l'heure actuelle, celle-ci est bonne pour flâner, pas pour travailler de façon méthodique).<br /></li></ul>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-4746865061831634502008-02-16T16:02:00.008+01:002008-02-16T16:44:15.263+01:00A quoi me sert Poey d'AvantSuite à plusieurs remarques, il me semble utile d'expliciter le rôle que je donner à Poey d'Avant dans mes recherches. En effet j'ai le sentiment d'être assez seul pour trouver dans cet antique ouvrage (ca. 1860) une source encore importante pour l'étude de la numismatique médiévale.<br /><a href="http://books.google.com/books?id=bEovAAAAMAAJ&hl=fr&pg=PP7&ci=114,155,688,781&source=bookclip"><img src="http://books.google.com/books?id=bEovAAAAMAAJ&pg=PP7&img=1&zoom=3&hl=fr&sig=l_MB86YAWwW89_7dJSiZJAPFF4s&ci=114,155,688,781&edge=1" tome="" iii="" page="" de="" couverture="" border="0" height="232" width="197" /></a><br /><span style="font-style: italic;">Pour rappel</span> : <a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/2007/08/poey-davant-enfin-numris-ou-presque.html">les trois tomes de Poey d'Avant</a> s'efforce de cataloguer toutes les différentes monnaies connues (et non les exemplaires) pour les monnaies françaises non royales, en fournissant pour chaque monnayage :<br /><ul><li>un exposé historique du monnayage</li><li>la liste des seigneurs, évêques ou abbés</li><li>la description de chaque monnaie connue, avec datation et attribution éventuelle. Les planches suivent à la fin de chaque volume.</li></ul>Ces volumes ont été réédités (ou plutôt réimprimés) deux fois récemment :<br /><ol><li><a href="http://www.worldcat.org/oclc/34771050">Par Georges Depeyrot</a> (en 1996), qui fait précéder son édition d'une introduction indiquant les erreurs d'attribution et de datation.</li><li><a href="http://catalogue.enc.sorbonne.fr/recherche.php?id=&act=15&rec=1&auto=0&nov=1&t0=monnaies+f%C3%A9odales+france&i0=0&s0=5&v2=0&v3=0&v4=0&sy=0&ey=0&scr=1&line=0">Par l'éditeur les Chevau-Légers</a> (en 2002), qui justifie cette réédition après celle de Depeyrot notamment par la taille des illustrations qui, d'après eux, ont été réduites. Les descriptions ont été réimprimées à l'identique, mais aux reproductions sur les planches sont ajoutées des corrections d'identification.</li></ol>Cette dernière réimpression est à mon sens d'usage plus aisé, mais ne résoud pas le problème pour les monnaies non illustrées (donc non corrigées...).<br />Toujours est-il que la plupart du temps je me sers de l'édition originale du XIXe siècle, en particulier parce qu'elle est désormais disponible en ligne. Et je le fais en étant parfaitement conscient de ses erreurs sans nombre.<br />Il me semble que j'ai raison de l'utiliser et que les autres numismates ont raison de ne pas s'en servir, tout simplement parce que l'objet d'étude n'est pas le même.<br />En général (pour ce que j'en ai vu) un numismate est spécialiste surtout d'une région, et pour cette région connaît la dernière monographie qui met les connaissances à jour<sup><a name="callpanote1" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=25541427#panote1">1</a></sup>.<br />Pour ma part, j'étudie généralement un type iconographique (<a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/2008/02/la-dextre-bnissante-de-besanon.html">la dextre bénissante</a>, <a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/2007/06/saint-martin-de-tours.html">le châtel tournois</a>, etc.). Je connais certains monnayages, mais, à ce jour, le Poey d'Avant est le seul corpus me présentant rapidement, en feuilletant quelques planches, l'intégralité du monnayage dans la France médiévale (en complétant évidemment avec le <a href="http://worldcat.org/oclc/24912079">Duplessy</a> pour les monnaies royales).<br />Si je trouve des monnaies qui m'intéressent, chez les ducs d'Anjou ou les évêques de Gap, alors je cherche l'étude la plus à jour sur ce monnayage pour confirmer (ou contredire) les propos de Poey d'Avant.<br />Mais, humainement, serait-il raisonnable -- et, techniquement, serait-il possible -- de prendre les 120 monographies que je pourrais me procurer, et les feuilleter une à une.<br />La solution ultime, évidemment, ce serait une base de données (faute de mieux, j'utilise pour l'instant <a href="http://www.coinarchives.com/">CoinArchives.com</a>). Mais, en attendant une telle base de monnaies, scientifique, je préfère utiliser le Poey d'Avant ancien, comme première étape d'une recherche, que de renoncer à tout élargissement de mon étude et me cantonner à mes deniers de Reims pour étudier l'utilisation du monogramme.<br /><div style="text-align: center;"><img src="http://farm2.static.flickr.com/1017/1295783548_312e2bc12e_m.jpg" alt="Denier de Reims - Poey d'Avant 6061" /><br /></div>Il me faudrait commencer à rédiger une liste des fonctionnalités (une sorte de cahier des charges) pour une telle base de données. J'essaierai de voir comment y intégrer <a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/2008/02/fonction-dindexation-sur-wikio.html">la fonction d'indexation de Wikio que j'ai découverte récemment</a>.<br />______________________<br /><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=25541427#callpanote1" name="panote1">1.</a> Pour ceux qui, pour un atelier donné, ne savent qu'utiliser, je les renvoie à la riche bibliographie, datant de 2000 (donc presque récente dans l'absolu, mais très récente pour la vitesse de renouvellement de la numismatique médiévale) dans l'ouvrage de <a href="http://worldcat.org/oclc/44412678">Marc Bompaire et Françoise Dumas, Numismatique Médiévale, Turnhout, Brepols, 2000</a>.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-21105369306610174782008-01-08T17:28:00.000+01:002008-01-08T17:33:20.921+01:00Zotero : meilleur export bibliographique<img style="border: 0; width: 125px; height: 30px;" src="http://www.zotero.org/wp-content/themes/working/images/zotero-sm.gif" alt="Logo Zotero"/> C'est, ou c'était un des principaux défauts de Zotero : son indigence pour les formats d'exports bibliographiques dans Word et OpenOffice. <a href="http://www.zotero.org/blog/our-most-stylish-release-yet-zotero-102/">Un billet du blog de Zotero</a> annonce qu'avec la nouvelle version (1.0.2) on passe à 50 exports disponibles. Cette version nécessite aussi une mise à jour du plugin Word et/ou OpenOffice.<br />Je testerai cela dans les prochains jours, pour m'assurer que c'est vraiment mieux qu'avant.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-18090361236562678992007-08-29T17:28:00.000+02:002007-08-29T17:59:27.946+02:00Etat monétaire de Google Book SearchLa découverte du Poey d'Avant numérisé incite à aller un peu plus loin.<br />J'ai lancé la recherche suivante : <a href="http://books.google.com/books?as_q=&num=10&hl=fr&btnG=Recherche+Google&as_epq=&as_oq=&as_eq=&as_libcat=0&as_brr=1&as_vt=monnaies&as_auth=&as_pub=&as_drrb=c&as_miny=&as_maxy=&as_isbn=">le mot "monnaies" dans le titre, uniquement pour les ouvrages consultables intégralement</a>.<br />31 résultats, parmi lesquels (pour la période médiévale) :<br /><ul><li><a href="http://books.google.com/books?id=fOkDAAAAYAAJ&dq=intitle:monnaies&as_brr=1&hl=fr">Monnaies inconnues des évêques des innocents et des fous</a>, de Rigollot (1837)</li><li><a href="http://books.google.com/books?id=gDgGAAAAQAAJ&dq=intitle:monnaies&as_brr=1&hl=fr">Considérations historiques et artistiques sur les monnaies de France</a>, de Benjamin Fillon (1850)</li></ul>Par ailleurs le complément de Poey d'Avant, par Augustin Caron (1882), <a href="http://books.google.com/books?id=R2UCAAAAYAAJ&pg=PA1&dq=intitle:monnaies+inauthor:caron&hl=fr">a bien été numérisé</a>. Mais il n'est pas consultable...<br />En fouinant encore un peu, on trouve encore (consultables intégralement) :<br /><ul><li> la <a href="http://books.google.com/books?id=GDYGAAAAQAAJ&dq=monnaies+%C3%A9v%C3%AAques+cambrai+inauthor:robert&hl=fr">Numismatique de Cambrai</a>, de Pierre-Charles Robert (1861)</li><li><a href="http://books.google.com/books?as_q=&num=10&hl=fr&btnG=Recherche+Google&as_epq=&as_oq=&as_eq=&as_libcat=0&as_brr=1&as_vt=%22Revue+numismatique%22&as_auth=&as_pub=&as_drrb=c&as_miny=&as_maxy=&as_isbn=">3 numéros de la Revue numismatique</a> : 1848, 1862, 1863 (???).</li><li>La <a href="http://books.google.com/books?id=8kQCAAAAYAAJ&dq=intitle:%22numismatique%22&as_brr=1&hl=fr">Numismatique du Moyen-Age considérée sous le rapport du type</a>, de Joachim Lelewel (1856), complètement introuvable et extrêmement précieux, car toujours le seul ouvrage ou presque à essayer de tracer une histoire monétaire type par type.<br /><br /><img src="http://books.google.com/books?id=8kQCAAAAYAAJ&printsec=titlepage&img=1&zoom=1&sig=6dUuWK6vh9HU5tlo3FKnfXZO48o" /></li><li><a href="http://books.google.com/books?id=i8GNLsWRQwMC&as_brr=1&hl=fr">Essai sur l'ancienne monnaie de Strasbourg</a>, de Louis Levrault (1842)</li></ul>Mais aussi, pour peu que l'on soit confronté à des monnayages étrangers :<br /><ul><li><a href="http://books.google.com/books?id=9TwGAAAAQAAJ&dq=intitle:munten&as_brr=1&hl=fr">De munten der voormalige graven en hertogen van Gelderland</a> de Pieter Otto van der Chijs (1842)</li><li>Aucun ouvrage de Dannenberg toutefois</li><li>Et j'avoue ne rien connaître de la bibliographie italienne et espagnole. Quant à la bibliographie anglaise, il me semble que tout a été revu trop récemment pour être consultable ainsi librement en ligne.</li></ul>Et ce sera tout pour cette fois.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-64175367040730223132007-05-30T18:49:00.000+02:002007-05-30T18:53:24.527+02:00Brève sur ZoteroLes messages s'enchaînent en ce moment sur la <a href="http://groups.google.com/group/zotero-dev?lnk=srg">mailing-list</a> des développeurs de Zotero.<br />J'avoue n'avoir pas le temps de tout lire (la période n'est pas très propice), mais je constate qu'ils semblent s'intéresser beaucoup en ce moment à l'interaction Zotero-Word, avec l'augmentation du nombre de formats bibliographiques disponibles, etc.<br />Je reviendrai (peut-être ?) sur ces mails trop vite survolés dans quelque temps.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-70122355538986722912007-04-11T18:38:00.000+02:002007-04-12T09:12:40.331+02:00Zotero et WikipediaDes nouvelles de <a href="http://www.zotero.org/">Zotero</a> : les articles de la Wikipedia sont reconnus automatiquement comme tels par la nouvelle version (1.0 Beta 4). Traduction du début du <a href="http://www.zotero.org/blog/zotero-wikipedia-perfect-together/">billet d'annonce</a> :<br /><br />Nous sommes heureux d'annoncer que les utilisateurs de Zotero peuvent désormais récupérer automatiquement les références mentionnées dans la Wikipedia en utilisant le format de citation natif de la célèbre encyclopédie en ligne. La version <a href="http://www.zotero.org/blog/major-zotero-update-now-available/">Zotero 1.0 Beta 4</a> inclut également les <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_templates">modèles de citations de la Wikipedia</a> dans les formats d'export bibliographique de Zotero pour ajouter directement des références dans la Wikipedia. Pour copier et coller facilement les citations formatées dans la Wikipedia, vous pouvez utiliser la nouvelle fonction "Quick Copy" : d'abord, indiquez la Wikipedia comme style de sortie en cliquant sur l'icône au-dessus de la colonne de gauche de la fenêtre Zotero, en cliquant sur "Préférences" puis "Wikipedia Citation Templates" à partir du menu en liste déroulante sous l'onglet "Export". Ensuite sélectionnez chaque référence ou collection de votre bibliothèque Zotero, cliquez sur le raccourci clavier "Copier" (Ctrl+Alt+C) et collez le contenu du presse-papier dans le code source de l'article de la Wikipedia.<br /><br /><a href="http://www.zotero.org/blog/zotero-wikipedia-perfect-together/">La suite ici...</a><br /><br />Le problème, c'est que le code wiki produit est fait pour la version anglophone (avec des libellés de champs en anglais) : et la version française ne comprend pas les "publisher", "author", etc.<br />J'ai généré ainsi une référence (Numismatique médiévale, de Marc Bompaire et Françoise Dumas), et j'ai dû resaisir les codes correspondants en français, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mod%C3%A8le:Ouvrage">avec la page d'aide sur les références bibliographiques de la Wikipedia</a>.<br />Mais peut-être des traducteurs vont-ils se lancer dans la traduction de la table de conversion Zotero-Wikipedia pour les francophones.<br />J'ai découvert grâce à ça qu'il y avait un format bibliographique wiki d'une part, et que si j'étais anglais, je pourrais agrémenter mon article <span style="font-style: italic;">Medieval coinage</span> de nombreuses références sans trop d'effort. Hélas, l'article n'existe pas et je me retrouve avec mon malheureux "<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Numismatique_m%C3%A9di%C3%A9vale">Numismatique médiévale</a>".Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-4458951080365826392007-03-30T09:38:00.000+02:002007-03-30T09:49:02.747+02:00Plein de tutoriels pour Zotero<a href="http://www.zotero.org/documentation/screencast_tutorials">Zotero propose 10 tutoriels</a> sous forme de "screencasts" (copies d'écran filmées ?) pour s'approprier Zotero jusqu'à l'extrémité des orteils :<br /><ul><li>Trouver des ressources</li><ul><li><a href="http://www.zotero.org/documentation/sorting_screencast">Trier les notices de sa bibliothèque</a></li><li><a href="http://www.zotero.org/documentation/basic_search_screencast">Recherche simple</a></li><li><a href="http://www.zotero.org/documentation/advanced_search_screencast">Recherche avancée</a></li></ul><li>Gérer sa bibliothèque</li><ul><li><a href="http://www.zotero.org/documentation/collections_screencast">Les collections</a></li><li><a href="http://www.zotero.org/documentation/tags_screencast">Les balises (tags)</a></li><li><a href="http://www.zotero.org/documentation/tag_selector_box_screencast">L'encart "Sélecteur de balises"</a></li></ul><li>Autres fonctions</li><ul><li><a href="http://www.zotero.org/documentation/annotation_screencast">Annoter et surligner des copies d'écrans</a></li><li><a href="http://www.zotero.org/documentation/manually_creating_items_screencast">Créer manuellement des notices bibliographiques</a></li><li><a href="http://www.zotero.org/documentation/creating_an_item_from_a_web_page_screencast">Créer un lien à partir d'une page web</a></li><li><a href="http://www.zotero.org/documentation/notes_screencast">Notes</a></li></ul></ul>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-20983888330963203432007-03-29T13:16:00.000+02:002007-03-30T09:48:24.249+02:00Nouvelle version Zotero<a href="http://www.zotero.org/blog/major-zotero-update-now-available/">Le blog de Zotero annonce une nouvelle version</a> (1.0 beta 4), en expliquant :<br /><br /><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:verdana;">Beta 4 inclue plusieurs "traducteurs de sites" nouveaux ou corrigés [pas de la traduction de langue, mais de format : Zotero reconnaît un plus grand nombre de sites], la possibilité d'annoter et surligner des copies de pages, la localisation dans 5 nouvelles langues, et la correction de plusieurs bugs. Nous sommes également heureux d'annoncer l'existence d'une nouvelle version alpha du plugin pour Microsoft Word. Si vous avez la Alpha 1, vous devrez tékécharger et installer la nouvelle version (</span><a style="font-family: verdana;" href="http://www.zotero.org/download/Zotero-Word-Plugin-1.0a2-Mac.dmg">pour Mac</a><span style="font-family:verdana;">, </span><a style="font-family: verdana;" href="http://www.zotero.org/download/Zotero-Word-Plugin-1.0a2-Win.zip">pour Windows</a><span style="font-family:verdana;">). Reportez-vous à la </span><a style="font-family: verdana;" href="http://www.zotero.org/documentation/microsoft_word_integration">documentation</a><span style="font-family:verdana;"> pour l'installation.</span></span><br /><br />J'ajoute que sur le forum des développeurs, ceux-ci sont conscients de la nécessité de rendre Zotero compatible aussi avec OpenOffice et Google Docs & Tableurs. Même si pour l'instant ça n'avance pas vraiment.<br /><br />Parmi les nouveaux sites : le Sudoc ne nécessite plus d'adaptation de Zotero, de plugin, etc. Les notices sont correctement reconnues dans la version "normale" de Zotero.<br />Ne manque plus que Gallica (et Europeana ?).Unknownnoreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-40102384824249705882007-03-29T12:57:00.000+02:002007-03-29T13:04:55.357+02:00Connotea : Related UsersUne fois qu'on se met à utiliser les outils, il est parfois difficile (aussi absurde que cela puisse paraître) d'en remarquer les modifications.<br />C'est d'ailleurs pour cela que la plupart des services (Yahoo!, Google, Netvibes, Connotea, etc.) entretiennent des blogs avec fil RSS, indiquant les évolutions et enrichissements.<br />Je viens donc de découvrir (est-il là depuis le début ?) que sur tout compte Connotea existe une rubrique (en bas de la colonne de droite) "<a href="http://www.connotea.org/user/Lully#sideusers_related">Related Users</a>".<br />Me sont donc proposés 8 "utilisateurs liés". J'en ai tiré 8 fils RSS, que j'ai mixé en un seul fil avec Atiki (je ne supporte plus RSSMix, qui ne permet pas d'attribuer un titre aux fils générés et qui avale les lettres accentuées) : <a href="http://www.atiki.com/feed-900">Favoris Connotea Related Users Lully</a>.<br />Plutôt que de voir si chacun des comptes est réellement pertinent, je préfère pour le moment les suivre tous. Je filtrerai après.<br /><br />Cela me rappelle ma préférence pour les moteurs de recherche qui proposent un encart simple pour la requête, mais des filtres dans la liste des résultats. C'est exactement le même processus : s'il y en a trop, ou d'inutiles, on trie. Sinon on garde tout.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-42158706270520938152007-03-17T14:22:00.000+01:002007-03-18T20:28:51.204+01:00Les autres services que j'utilisePour récapituler :<br /><ul><li>un compte <a href="http://www.bloglines.com/public/Lully">Bloglines</a>.</li><li>un compte <a href="http://connotea.org/user/Lully">Connotea</a> (avec <a href="http://www.connotea.org/rss/user/Lully">fil RSS</a>).<br /></li><li>un compte <a href="http://del.icio.us/lully">Del.icio.us</a> (avec <a href="http://del.icio.us/rss/Lully">fil RSS</a>).<br /></li><li>un compte <a href="http://www.flickr.com/photos/47083288@N00">FlickR</a> (dessins et photos des monnaies que j'étudie), avec <a href="http://api.flickr.com/services/feeds/photos_public.gne?id=47083288@N00&tags=monnaie&format=rss_200">fil RSS</a>.</li><li>un moteur de recherche spécialisé en numismatique (avec Google Coop) : <a href="http://www.google.com/custom?cx=010020619410847701657%3Arqisn2zseuo&q=&sa=OK&cof=GFNT%3A%23000000%3BGALT%3A%235588aa%3BLH%3A80%3BCX%3ANumismatique%2520Search%3BVLC%3A%23996699%3BDIV%3A%235588aa%3BFORID%3A0%3BT%3A%23000000%3BALC%3A%23cc6600%3BLC%3A%23cc6600%3BS%3Ahttp%3A%2F%2Fwww%2Egoogle%2Ecom%2Fcse%3Fcx%3D010020619410847701657%3Arqisn2zseuo%26q%3D%26cof%3DFORID%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fbp0%2Eblogger%2Ecom%2F_9ptMBMviwAE%2FReAQLGKO9UI%2FAAAAAAAAAAk%2FR58FrP5fwu0%2Fs320%2FLogo_Blog%2Egif%3BGIMP%3A%23000000%3BLP%3A1%3BBGC%3A%23FFFFFF%3BAH%3Aleft&amp;hl=fr&client=google-coop-np">Numismatique Search</a> (ce nom est nul, c'est atroce).</li><li>un compte <a href="http://esnips.com/profile/9f2e2477-09aa-4bd1-ab58-97cc74388786">Esnips</a> (utilisé ponctuellement. Il n'y a pas grand chose dedans).<br /></li></ul>Et, en non accessible : <a href="http://www.feedburner.com/">Feedburner</a>, <a href="http://feed43.com/">Feed43</a>, <a href="https://www.google.com/calendar">Google Agenda</a>, <a href="http://www.netvibes.com/">Netvibes</a>, <a href="http://www.protopage.com/">Protopage</a>, une <a href="http://www.google.fr/ig?hl=fr">page d'accueil Google personnalisée</a>, une page <a href="http://www.exalead.fr/">Exalead</a> personnalisée. J'ai un espace <a href="http://my.yahoo.com/">MyYahoo</a> que je n'utilise pas vraiment sauf pour la fonction <a href="https://siteexplorer.search.yahoo.com/">Site Explorer</a> (mais dès que j'aurai le temps je m'intéresserai à <a href="http://pipes.yahoo.com/pipes/">Yahoo! Pipes</a>).<br /><br />Les extensions Firefox qui me sont indispensables :<br /><ul><li><a href="http://www.zotero.org/">Zotero</a>, évidemment.</li><li><a href="http://ersplus.free.fr/spip/article.php?id_article=35">Launchy</a>, pour éditer des pages HTML en cours de navigation.</li><li><a href="http://www.customizegoogle.com/">CustomizeGoogle</a>.</li><li><a href="http://www2.blogger.com/www.siteadvisor.com/">SiteAdvisor</a>.</li><li><a href="https://addons.mozilla.org/firefox/3698">OpenSearchFox</a>, pour créer un plugin de recherche sur n'importe quel moteur à champ unique (c'est par exemple pour cela que je consulte les pages jaunes de <a href="http://www.118012.fr/">118012</a> et non les pages jaunes classiques).</li><li><a href="http://extensions.geckozone.org/Repagination">Repagination</a>, pour afficher d'un coup tous les résultats Google ou autres.</li><li><a href="http://extensions.geckozone.org/Reveal">Reveal</a> était indispensable, mais n'a pas migré vers Firefox 2.0. Donc j'ai dû abandonner.</li><li><a href="http://extensions.geckozone.org/IETab">IE Tab</a>, parce qu'il y a toujours des sites où Firefox pose problème par manque de conformité aux standards du web...</li><li><a href="http://greasemonkey.mozdev.org/">GreaseMonkey</a> est certainement indispensable, mais je n'ai pas encore trouvé de "bibliothèque" de fonctions adaptée à mes besoins les plus fréquents.<br /></li></ul>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-63936664620048765992007-03-17T09:24:00.000+01:002007-03-17T09:47:15.419+01:00La rançon du sujetJe suis lucide : les pages les plus consultées, les quelques liens vers ce blog, ne concernent pas la numismatique. La communauté des bloggers numismates est inactive. Pour être plus exact, il y a quelques bloggers, plus ou moins réguliers (moi-même...), mais pas du tout de communauté.<br />Cette communauté existe, mais pas sur les blogs : sur les forums.<br />Si j'ai commencé ce blog, c'était notamment pour mettre en ligne certains outils dont je trouvais l'usage (je pense aux <a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/2006/06/les-tables-de-poey-davant.html">tables de Poey d'Avant</a>, tellement plus manipulables ainsi, ou au moteur <a href="http://www.google.com/custom?cx=010020619410847701657%3Arqisn2zseuo&q=&sa=OK&cof=GFNT%3A%23000000%3BGALT%3A%235588aa%3BLH%3A80%3BCX%3ANumismatique%2520Search%3BVLC%3A%23996699%3BDIV%3A%235588aa%3BFORID%3A0%3BT%3A%23000000%3BALC%3A%23cc6600%3BLC%3A%23cc6600%3BS%3Ahttp%3A%2F%2Fwww%2Egoogle%2Ecom%2Fcse%3Fcx%3D010020619410847701657%3Arqisn2zseuo%26q%3D%26cof%3DFORID%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fbp0%2Eblogger%2Ecom%2F_9ptMBMviwAE%2FReAQLGKO9UI%2FAAAAAAAAAAk%2FR58FrP5fwu0%2Fs320%2FLogo_Blog%2Egif%3BGIMP%3A%23000000%3BLP%3A1%3BBGC%3A%23FFFFFF%3BAH%3Aleft&amp;amp;amp;amp;amp;hl=fr&client=google-coop-np">Numismatique Search</a>).<br />Mais les billets réellement utilisés sont soit sur les bibliothèques numériques, soit sur Zotero.<br />Donc comme Blogger propose de gérer des fils à partir des "labels" (ou libellés, en français), je vais explicitement indiquer l'existence de fils pour ces deux thèmes :<br /><ul><li><a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/feeds/posts/default/-/Biblioth%C3%A8que%20num%C3%A9rique">Sur les bibliothèques numériques</a> (Gallica, Google Book Search, et éventuellement d'autres).<br /></li><li><a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/feeds/posts/default/-/bibliographie">Sur Zotero et les logiciels de gestion bibliographique<br /></a></li></ul>Ces deux fils sont désormais présents en haut de la colonne de gauche.<br />Mais évidemment il est toujours possible de fabriquer soi-même son propre fil sur un autre mot, sur le modèle : http://numismatique-medievale.blogspot.com/feeds/posts/default/-/<span style="font-weight: bold;">nom_du_label<br /></span>(pour <a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/feeds/posts/default/-/Google">Google</a>, ou <a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/feeds/posts/default/-/interne">internet</a>, etc.).<span style="font-weight: bold;"><br /></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-29808357588529793692007-01-19T12:36:00.000+01:002007-02-24T17:16:31.047+01:00Zotero compatible avec Word ?Je traduit (vaguement) le dernier message publié sur le blog de <a href="http://www.zotero.org/">Zotero</a> :<br /><div style="margin-left: 5px;font-family:verdana;"><p><span style="font-size:85%;">Nous invitons les utilisateur à essayer la version alpha de l'intégration Zotero-MS Word. Cette version préliminaire supporte les formats MLA et APA pour les citations dans le texte et en bibliographie, ainsi que la mise en forme de Chicago pour les notices de bas de page, les citations dans le texte et les bibliographies. Il y a encore des problèmes à reprendre, mais nous savons combien cette fonction est importante pour de nombreux utilisateurs et voulions permettre aux gens de jouer avec dès à présent.</span></p> <p><span style="font-size:85%;">Le plugin a été testé avec Word 2004 pour Mac et Word 2002 (XP) et 2003 pour Windows. Pour installer cette macro, vous devez d'abord télécharger le modèle approprié :</span></p> <p><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.zotero.org/download/Zotero-Word-Plugin-1.0a1-Mac.dmg">Download Mac version (26KB)</a><br /><a href="http://www.zotero.org/download/Zotero-Word-Plugin-1.0a1-Win.zip">Download Windows version (28KB)</a></span></p> <p><span style="font-size:85%;">Une fois le téléchargement effectué, vous devez ouvrir le fichier ZIP (Windows) ou DMG (Mac). Vous devriez alors voir le fichier Zotero.dot. Il faut le placer dans le fichier de démarrage de Microsoft Word. Pour les utilisateurs de Mac ce devrait être : <i style="">/Applications/Microsoft Office 2004/Office/Startup/Word</i>. Pour ceux de Windows : <i style="">C:\Documents and Settings\</i><em><span style="font-style: normal;">::utilisateur::</span></em><i style="">\Application Data\Microsoft\Word\DÉMARRAGE</i>. Démarrez (ou redémarrez) ensuite Word pour commencer à utiliser le plugin. (Rq : Vous pouvez ensuite supprimer le fichier ZIP ou DMG)<br />Vous devriez désormais voir apparaître de nouvelles icônes (<img src="http://www.zotero.org/images/word_integration/1.gif" />) sur votre barre d'outils MS Word. Ces trois boutons vous permettent de gérer les références bibliographiques dans vos documents Word. Si vous ne les voyez pas, ouvrez la fenêtre Outils < Modèles et compléments, et assurez vous que Zotero est coché.</span></p></div><a href="http://www.zotero.org/blog/feature-spotlight-zotero-microsoft-word-integration-alpha/">La suite ici...</a><br /><br />Je n'ai pas encore testé la chose : je l'ai juste installé. Mais j'avoue que je me réjouis d'avance (on a des satisfactions simples, parfois !)Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-73790626338022176792007-01-12T11:17:00.000+01:002007-01-12T17:13:56.101+01:00Zotero : mode d'emploi en françaisTout récemment, <a href="http://www.zotero.org/">Zotero</a> s'est équipé d'une nouvelle version avec interface en français (une bonne partie, du moins). A présent, un <a href="http://www.ciera.fr/ciera/IMG/pdf/tutorial_zotero.pdf">mode d'emploi</a>, en français encore, de 9 pages. C'est le <a href="http://www.ciera.fr/">CIERA</a> qui s'y est collé (Centre interdisciplinaire d’études et de recherches sur l’Allemagne). J'avoue d'ailleurs avoir un peu de mal à comprendre pourquoi (pourquoi eux, je veux dire ?), mais en tout cas je les en remercie (<a href="http://www.zotero.org/blog/new-french-and-japanese-user-guides/trackback/">comme le fait l'équipe de développement de Zotero</a>, d'ailleurs.<br />A cette nouveauté s'ajoute <a href="http://www.zotero.org/blog/translator-roundup/trackback/">une mise à jour</a> des sites compatibles pour la récupération automatique de notices sur Zotero. Notamment, <a href="http://www.nicolasmorin.com/blog/?p=128">la remarque de Nicolas Morin</a> sur l'impossibilité de charger des notices d'Amazon.fr (obligation de passer sur l'interface en anglais) ne tient plus. Bon, ça ne marche pas encore très bien avec les Opac en français, ça ne marche pas avec Bn-Opale Plus ni avec le Sudoc. Mais ça viendra<sup><a href="#note2" name="refnote2">1</a></sup>...<br /><br /><a href="#refnote2" name="note2">1</a>. Pour le Sudoc, <a href="http://www.syma.ouvaton.org/dotclear/index.php/2006/12/14/8-zotero-pour-le-sudoc">Symablog</a> a réussi à installer un "translator" pour le dialogue Sudoc-Zotero. Mais je n'ai pas encore réussi à l'installer : un message d'erreurs sur le nombre de colonnes dans la table, apparemment.Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-40012872310329536802006-11-28T12:14:00.001+01:002009-01-08T11:45:57.800+01:00Google Book Search et numismatique : les associations de livresNaïvement, j'écrivais dans <a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/2006/11/google-book-search-et-numismatique.html">un précédent billet</a> : "je suppose qu'à terme, on peut s'attendre à ce que les ouvrages possédant les mêmes "mots et expressions clés" soient reliés entre eux d'une manière ou d'une autre."<br />Ce n'était pas le cas sur l'exemple pris dans le billet en question, sur le traité d'Engel et Serrure. Mais ça l'est en revanche (et peut-être depuis longtemps ?), par exemple, sur <a href="http://books.google.com/books?vid=0CFWK4gbc8oRMoGY1oJzo_J&id=wt1fTCv4GoYC&q=%22saint-gilles%22+%22agnus+dei%22&dq=%22saint-gilles%22+%22agnus+dei%22&hl=fr&pgis=1">un article publié par la Société nationale des Antiquaires</a> (retrouvé avec la recherche "Saint-Gilles Agnus Dei") : pour ce document trois autres "Livres sur des sujets connexes" sont proposés.<br />Et je suppose qu'ils sont en lien avec la liste des termes clés.<br />Je note d'ailleurs que la présentation est différente : cette liste de mots clés n'est pas cliquable, et ne se trouve pas au même endroit. Pour quelle raison ?<br /><br />Par ailleurs, désormais, avec <a href="http://www.zotero.org/"><span style="font-weight: bold;">Zotero</span></a>, <a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/2006/10/utiliser-les-notices-bibliographiques.html">déjà mentionné</a>, il est possible de faire une recherche dans Google Book Search et de récupérer automatiquement les notices sur une liste de résultats.<br />Par exemple avec la recherche suivante apparaît dans la <span style="font-weight: bold;">barre d'adresse</span> une icône "Répertoire" :<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6963/3117/1600/Blanchet%20Zotero.2.png"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6963/3117/320/Blanchet%20Zotero.2.png" alt="" border="0" /></a><br />Et si je clique sur l'icône en question, un encart s'ouvre, où je sélectionne les notices dont j'ai besoin.<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6963/3117/1600/Liste%20de%20r%3Fsultats.gif"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6963/3117/320/Liste%20de%20r%3Fsultats.png" alt="" border="0" /></a><br />Les catalogues comme <a href="http://worldcat.org/">Worldcat</a> me permettent déjà cela pour les livres. Mais ainsi j'ai aussi la possibilité de récupérer des notices d'articles, et me constituer rapidement des bibliographies sur un sujet (évidemment, n'ayant pas toujours accès au texte, à charge ensuite de me procurer le document d'une manière ou d'une autre, soit en ligne sur <a href="http://gallica.bnf.fr/">Gallica</a> ou <a href="http://www.persee.fr/">Persée</a>, soit en bibliothèque). Car en terme de bases de données en sciences humaines, tout le monde n'a pas accès à Francis (c'est payant!), qui n'est en soi pas suffisante. Et le <a href="http://64.81.216.220/cgi-bin/libsearch">catalogue de la bibliothèque de l'American Numismatic Society</a> ne va pas très loin non plus (et ne permet pas cette récupération de notices).Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25541427.post-1161941547599765012006-10-27T10:35:00.000+02:002006-11-28T13:28:24.264+01:00Utiliser les notices bibliographiques : le trio Firefox, Zotero, OpenOffice<div style="TEXT-ALIGN: right">Ce billet s'appuie sur <a href="http://numismatique-medievale.blogspot.com/2006/10/bibliographie-pour-la-numismatique.html">le précédent</a></div><br />Avant de faire fonctionner ces trois logiciels ensemble, il faut d'abord en disposer sur son ordinateur.<br />Donc il faut télécharger :<br /><ul><li><a href="http://www.mozilla-europe.org/fr/products/firefox/">Firefox 2.0</a></li><li>puis <a href="http://www.zotero.org/">Zotero</a> (Zotero se télécharge uniquement avec Firefox 2.0)</li><li>et <a href="ftp://ftp.free.fr/mirrors/ftp.openoffice.org/localized/fr/2.0.4/OOo_2.0.4_Win32Intel_install_fr.exe">OpenOffice 2.0</a> (la dernière version à l'heure actuelle).</li></ul>Dans Firefox, en cliquant sur <pre>Ctr+Alt+Z</pre>on fait apparaître une fenêtre en bas de page : c'est Zotero.<br /><img height="414px" width="450px" title="Affichage de Zotero dans Firefox" alt="Copie d'écran Zotero" src="http://www.zotero.org/wp-content/themes/working/images/zotero_screenshot_500.gif" /><br /><br />Quand on a récupéré des notices sur Internet avec Zotero, on peut les extraire sur son poste, par exemple au format RIS. Cela fait un fichier texte ayant une extension <span style="font-family:arial;">.ris</span>.<br />Il faut récupérer automatiquement ce fichier dans OpenOffice, et c'est là qu'il faut un peu mettre les mains dans le cambouis... (mais une fois que tout est en place, c'est tellement plus commode&npsb;!)<br />[Je traduis pour la suite les <a href="http://www.openoffice.org/files/documents/124/3077/RISImport_Instructions.odt">instructions</a> du concepteur du petit programme permettant l'import de notices RIS dans OpenOffice]<br /><ol><li>Enregistrer sur son ordinateur le fichier <a href="http://bibliographic.openoffice.org/files/documents/124/3078/RISImport.py">RISImport.py</a> (fichier texte de programmation), par exemple dans <span style="font-family:arial;">C:\Program Files\OpenOffice.org 2.0\Bibliography</span>.</li><li>Cliquer avec le bouton droit sur "Poste de travail", et choisir la ligne "Proriétés". Dans la nouvelle fenêtre, cliquer sur l'onglet "Avancé" puis "Variable d'environnement".</li><br /><img alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7353/2670/320/Variables%20d%27environnement.0.png" border="0" /><br /><li>Dans la partie inférieure, choisissez la ligne "Path", et cliquez sur le bouton "modifier"</li><br /><img alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7353/2670/320/Path.0.png" border="0" /><br /><li>En fin de ligne, ajouter le texte : <pre>C:\Program Files\OpenOffice.org 2.0\program;</pre></li><li>Aller dans <span style="font-family:arial;">Démarrer (pour utilisateurs de Windows) <span style="font-family:arial;">> Exécuter</span> et entrer le texte : <pre>soffice "-accept=socket,host=localhost,port=2002;urp;"</pre></span></li><li>C'est presque fini. Retournez dans <span style="font-family:arial;">Démarrer > Exécuter</span>, et tapez : cmd.exe, ce qui vous donne une ligne de commande (commençant par C:\>). Saisissez le texte :<pre>python "Répertoire_où_est_le_fichier_RISImport.py"<br/> "Répertoire_où_se trouve_le_fichier_RIS"</pre></li><li>Puis vous cliquez sur Entrée<br /></li><li>Voilà, les notices sont dans la base bibliographique d'OpenOffice. Vous pouvez les consulter en ouvrant OpenOffice Writer (le traitement de texte d'OpenOffice, équivalent de Word), et en cliquant dans le menu "Outils" sur "Base de données bibliographiques". Les notices ont été chargées dans la base "biblio" (par défaut).<br /></li></ol>Pour apprendre à utiliser la base bibliographique d'OpenOffice, je vous recommande <a href="http://www.framasoft.net/IMG/pdf/BibliographieTuto.pdf">ce mode d'emploi</a>.<br />Vous trouvez que ça prend du temps ? Pour trois notices, peut-être.<br />Mais pour décharger régulièrement une dizaine, une cinquantaine de notices, c'est un investissement rentable !<br />Lorsque vous l'avez effectué une fois, les chargements suivants se font avec seulement ces étapes :<br /><ol><li>Enregistrer le fichier .ris</li><li>lancer OpenOffice (en double-cliquant sur l'icône)</li><li>Aller dans Démarrer > Exécuter, taper "cmd.exe"</li><li>Taper<br /><pre>python "C:\répertoire...\RISImport.py"<br/> "C:\répertoire...\mes notices.ris"</pre>Et c'est fini.</li></ol>Entre ces 4 étapes, et récupérer une liste qu'il faut ensuite reprendre manuellement pour remettre sa propre mise en forme... Si on a devant soi une longue carrière de chercheur, il n'y a pas à hésiter !<br /><br />Comme je l'ai dit, les notices sont rangées automatiquement dans une base créée par défaut par OpenOffice (avec un tas de notices d'exemples dedans, qu'il vaut mieux supprimer) intitulée "biblio". Il est possible de se créer plusieurs bases bibliographiques dans OpenOffice : "biblio num", "biblio sceaux", "biblio archives", etc. On verra la prochaine fois comment transférer les notices chargées dans "biblio" vers, par exemple, "biblio num". Mais il faut d'abord que je vous fournisse quelques notices pour que ce soit intéressant.<br /><br />Evidemment, si toutes ces manipulations vous effraient trop, vous pouvez toujours attendre qu'OpenOffice, ou Word, se dotent d'une base bibliographique plus conviviale. Mais ça peut prendre quelques années, et en attendant vous devrez continuer à tout recopier à la main.Unknownnoreply@blogger.com1